VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO PORTUGUÊS DO BRASIL

Autores

  • Flavio Biasutti Valadares IFSP

Resumo

O relato de experiência apresenta a oficina Variação Linguística no Português do Brasil, ministrada em 28 de outubro de 2016 no projeto Ciclo de Oficinas para Hispânicos, dentro da ação extensionista Língua e cultura brasileira para hispânicos. Expõe o processo desenvolvido ao longo do trabalho com participantes hispanofalantes. Explicita o modo como a sequência de conteúdo foi abordada, a fim de que se obtivesse o cumprimento do objetivo da oficina: mostrar o funcionamento das variações linguísticas em uso no Português do Brasil.

Biografia do Autor

Flavio Biasutti Valadares, IFSP

Informações acadêmicas: Pós-Doutorado em Letras (Estudos Lusófonos), pela Universidade Presbiteriana Mackenzie de São Paulo, com o trabalho Expressões idiomáticas em países lusófonos: a construção de efeitos de sentidos na intercultura, sob a supervisão da Profª Drª Neusa Bastos [2014-2015]; Doutorado em Língua Portuguesa/PUC-SP, sob orientação da Profª Drª Leonor Lopes Fávero [2011-2014]; Mestrado em Letras (Estudos da Linguagem) - PUC-Rio [2001-2002]; Especialização em Linguística [1997-1998] e Graduação em Letras Português [1993-1997] - Universidade Federal do Espírito Santo. Informações profissionais: experiência em ensino nas áreas de Linguística, de Língua Portuguesa e de Metodologia da Pesquisa e do Trabalho Científico. Docente no IFSP/Campus São Paulo, ministrando aulas de Língua Portuguesa e Redação para o Ensino Médio, Língua Portuguesa para o Ensino Superior e Metodologia da Pesquisa para a pós-graduação (atualmente, Mestrado em Automação e Controle de Processos). Área de pesquisa: Descrição do Português do Brasil. Variação e Mudança Linguística - Estrangeirismos. Estudos Lusófonos. Grupos de pesquisa: Descrição do Português do Brasil [líder] (certificado CNPq), Historiografia da Língua Portuguesa/PUC-SP [integrante pesquisador] e Rede de Estudos da Língua Portuguesa ao Redor do Mundo. Subprojeto. Estudos linguístico-literários na perspectiva da formação docente para a Educação Básica - IFSP (certificado CNPq) [integrante pesquisador]. Editor da Revista Metalinguagens/IFSP-Campus São Paulo

Referências

CAMACHO, R. G. Da Linguística formal à Linguística social. São Paulo: Parábola, 2013.

CAMACHO, R. G. O formal e o funcional na teoria variacionista. In RONCARATI, C.; ABRAÇADO, J. (orgs) Português brasileiro: contato linguístico, heterogeneidade e história. Rio de Janeiro: 7Letras, 2003.

CEZARIO, M. M.; VOTRE, S. Sociolinguística. In MARTELLOTA, M. E. (Org.). Manual de Linguística. São Paulo: Contexto, 2008. p. 141-155.

CHAMBERS, J. K. Sociolinguistic theory. Oxford, Cambridge: Blackwell, 1995.

GONÇALVES, C. R. Uma abordagem Sociolinguística do uso das formas você, ocê e cê no português. Tese (Doutorado). São Paulo: Universidade de São Paulo, 2008, 349p.

LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. Trad. Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre e Caroline Rodrigues Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

LABOV, W. Principles of linguistic change. Oxford: Blackwell, 1994. v. 1

LORENGIAN-PENKAL, L. (Re)análise da referência de segunda pessoa na fala da região Sul. Tese (Doutorado). Curitiba/PR: Universidade Federal do Paraná, 2004, 261p.

MATTOS E SILVA, R. V. Variação, mudança e norma: movimentos no interior do português brasileiro. In BAGNO, M. Linguística da norma. São Paulo: Edições Loyola, 2002.

MOLLICA, M. C. Fundamentação teórica: conceituação e delimitação. In MOLLICA, M. C. e BRAGA, M. L. (orgs.). Introdução à sociolinguística: o tratamento da variação. São Paulo: Contexto, 2003.

MONTEIRO, J. L. Para compreender Labov. 2. ed. Petrópolis: Vozes, 2000.

Downloads

Publicado

2018-02-06

Edição

Seção

Relato de Experiência